Oversetter- og tolketjenester
Amesto Translations er en av Nordens ledende leverandører av språktjenester. Vi oversetter til og fra alle språk ved hjelp av interne oversettere, nordiske søsterkontorer, frilansere og verdensomspennende byrånettverk. Vi tilbyr også tolketjenester til over 90 språk, takket være 800 medarbeidere fra mange land.
Vi har fokus på ditt produkt, ditt marked og det du vil formidle
Våre spesialister påser at budskapet oppfattes slik du ønsker, uansett hvilket originalspråk du benytter, eller hvilket marked du ønsker å nå ut til. Vi har lang erfaring i oversettingsbransjen og benytter skreddersydde ordlister og referansemateriell. Våre språkspesialister tar også direkte kontakt med dine datterselskaper og distributører i respektive land for å finpusse og komme frem til korrekt terminologi.
Hvorfor ikke bare bruke maskinoversetting?
Man kommer et godt stykke på vei med maskinoversetting når tekster skal oversettes, men kan du være trygg på at språkverktøy tar hensyn til i hvilken sammenheng teksten brukes? Vet språkverktøy om målgruppen er advokater som skal bruke teksten i en kontrakt, eller om det er ment å nå ut til forbrukermarkedet via mobiltelefon? Skal teksten nå sin målsetning, må nyansene i språket og målgruppens faguttrykk være med. Ønsker du å lykkes internasjonalt, er det derfor klokt å investere i språk.
Vil du få mer ut av markedsføringskronene dine?
For å lykkes internasjonalt må man vite så mye som mulig om hvordan forbrukere fungerer ulike steder i verden. Nylig foretok konsulentbyrået Common Sense Advisory en undersøkelse som viser noe svært interessant: Slettes ikke alle på det globale markedet kommuniserer på engelsk. Mennesker vil helst drive forretninger på sitt eget språk, spesielt hvis det gjelder mer avanserte eller dyrere produkter. Å ta hensyn til lokale språk og kulturer når man inntrer et nytt marked, er en investering som kan hjelpe selskapet med å vokse. Du kan lese mer om Common Sense Advisory her.
Kvalitet og trygghet
Alle oversettere og tolker i Amesto Translations er underlagt strenge regler for kvalitetssikring, og oversetter og tolker alltid til sitt eget morsmål. Her kan du lese mer om kvalitetssikring.
Kontakt gjerne en av våre språkspesialister for mer informasjon og pristilbud.