Amesto

Juridiske oversettelser

Viktige juridiske avgjørelser tas hver eneste dag på tvers av geografiske og språklige grenser. Dokumenter som skal brukes i norske rettssaler, må foreligge på norsk. Behovet for kompetente juridiske oversettere er stort. Dine klienter stoler på at du gir dem juridiske råd i internasjonale anliggender og viser vei i dokumentjungelen. Kriminalitet over landegrensene krever kompliserte juridiske løsninger.

Amesto Translations har erfaring, ressurser og språkkunnskaper til å påta seg oversettingsoppgavene som følger i kjølvannet av alt det som skjer. Amesto Translations har levert juridiske oversettelser til rettsinstanser og advokatkontorer i hele Skandinavia siden 1983. Mange av disse har inngått rammeavtaler med oss.

Vår juridiske avdeling ledes av faste og engasjerte prosjektledere med lang erfaring. De samarbeider tett med våre interne statsautoriserte translatører og et stort antall frilansoversettere.

Ekspertise:

Amesto har svært dyktige prosjektledere og erfarne juridiske oversettere.

Tillit:

ISO-sertifisering og innarbeidede korrekturrutiner sikrer deg gode oversettelser.

Konfidensialitet:

Taushetsplikten er en selvfølge, og er nedfelt i avtaler.

Fleksibilitet:

Til stede og på kort varsel.


For ytterligere informasjon:

Kontakt salgssjef Roy Arve Garvik
Tlf.: +47 22 47 44 33
roy-arve.garvik@amesto.com


Våre språktjenester: