Amesto Translations i Norge, Sverige og Danmark hadde felles stand på NEREC (North European Renewable Energy Convention) på Norges Varemesse på Lillestrøm 7.–8. oktober.
– Det ble en svært vellykket messe. NEREC er en viktig møteplass for beslutningstakere innen energi- og miljøsektorer fra hele Europa. Vi må sammen finne ut hvilken vei vi skal ta slik at vi på en holdbar måte kan møte verdens energibehov i fremtiden. Amesto Translations vil gjerne bidra med det vi kan og holde dialogen flytende i Europa og i verden, uansett hvilket språk budskapet skal skrives på, sier Christina Almskog, Key Account Manager i Amesto Translations Sverige.

Programmet er klart. Gå ikke glipp av inspirerende foredragsholdere, faglig påfyll, tapasmiddag og konsert med Donkeyboy!
Statoil og Amesto Translations signerte den 15. desember en rammeavtale om leveranse av oversettingstjenester.
Amesto Translations er glad for å være med i Språkrådets nyopprettede datatermgruppe. Formålet med datatermgruppen er å finne gode, norske alternativer til nye engelske datauttrykk.
Et feilfritt og godt språk er avgjørende for å fremstå som seriøs og profesjonell når en forholder seg til motparter fra andre land. Amesto Translations er spesialister på å oversette kritiske dokumenter i situasjoner der det ikke er rom for å trå feil.
Vellykket messe på Lillestrøm!
Amesto Translations AS. Storgata 2-4-6. 0155 Oslo.
Telefon: +47 22 47 44 00. Faks: +47 22 47 44 01.
Kontakt webmaster.